Mac World

Российская премьера «Джобс: Империя соблазна» назначена на 19 сентября

Мировая премьера биографического фильма «Джобс: Империя соблазна» о жизни основателя Apple Стива Джобса назначена на 16 августа. В российский прокат картина выйдет месяц спустя – 19 сентября. Об этом сообщила продюсерская компания Open Road Films.

Jobs-russia-1

Изначально дебют байопика Стива Джобса был запланирован на апрель, но создатели решили взять паузу. Впрочем, фильм уже успели подвергнуть критической обструкции. Один из основателей Apple Стив Возняк заявил, что многие аспекты его взаимоотношений с Джобсом, показанные в картине, искажены. Кроме того, считает Возняк, авторы не уловили саму идею создания компьютерной компании. «Все в корне неверно», – заявил он. Возняк ранее отказался сотрудничать с творческим коллективом и помогать в съемках ленты.

Jobs-russia-2

Кроме того, в недавнем интервью соучредитель корпорации заметил, что создатели фильма, по-видимому, слишком идеализировали образ Джобса, представив его едва ли не святым. «Я обеспокоен тем, что Стив в этом фильме может показаться святым, которого недооценивают, – заметил он. – При этом во время его работы компания сталкивалась с многочисленными провалами».

Jobs-russia-4 Jobs-russia-3

Возняк признает, что Джобс очень многое сделал для компании из Купертино. iTunes Store, iPod, сеть магазинов Apple Store, а затем iPhone и iPad. И ранней Apple очень не хватало того Стива, который был с компанией в последние 15 лет. Воз считает, что успехи Джобса стоило показать на примере позднего периода его пребывания в корпорации.

Смотрите также:

5 комментариев

  • Р

    Роман 6 лет назад
    0
    Империя соблазна? Ну что за "№%%? Как дешевая порнушка прямо... Надмозги запарили выдумывать несуществующие названия фильмам! 6 лет назад
    • Ндааа... это апофеоз дибильных идей переводчиков... итак изговнякали кучу названий фильмов теперь и тут "Империя соблазна" как название порнухи какой-то... пипец.... Хотел бы я знать кто названия придумывает к русскому переводу. 6 лет назад
      • Это вина не переводчиков, а маркетологов. Неужели кто-то до сих пор думает, что такие нелепые названия выбираются переводчиками. Нужно же, чтобы звучало ярко и привлекательно и "пипол хавал". Хотя есть и удачные примеры. Не думаю, что вы пошли бы в кино на "Похмелье", хотя это достаточно смешная и популярная комедия, известная среди русского потребителя как "Мальчишник в Вегасе" 6 лет назад
  • К

    Карамба 6 лет назад
    0
    Возняк постоянно пытается доказать что Джобс был не таким хорошим, каким его считают, для чего ему это, может они были не такими хорошими друзьями, или Джобс его чем обидел. 6 лет назад
  • ч

    чукча 6 лет назад
    0
    Прослушал аудиокнигу по Айзексону,(книга тоже есть,но читать нет времни) 6 лет назад

Написать комментарий